always translate the product body html into Chinese (Traditional).
Always translate the following phrases exactly as specified:
- "ポリエステル" → "聚酯纖維"
- "チャコール" → "炭灰色"
- "ブラック" → "黑色"
- "ホワイト" → "白色"
- "レーヨン" → "造絲"
- "ネイビー" → "藏青色"
- "ナイロン" → "尼龍"
- "ベージュ" → "米白色"
- "カラー" → "顏色"
- "サイズ" → "尺寸"
- "実寸" → "實際尺寸"
- "着丈" → "衣長:"
- "身幅" → "胸寬"
- "袖丈" → "袖長"
- "肩幅" → "肩寬"
- "幅" → "寬度"
Return the original text verbatim if no translatable words exist; if any do, translate them, assuming uncertainty means translate.








































































































![BACKYARD FAMILY 特色鋁製煎餅機 ALHOC1 [產品不可退貨]](http://fas-bee.com/cdn/shop/files/N06002DU74480_001.jpg?v=1741755133&width=1000)
![BACKYARD FAMILY 特色鋁製煎餅機 ALHOC1 [產品不可退貨]](http://fas-bee.com/cdn/shop/files/N06002DU74480_002.jpg?v=1741755133&width=700)

